Textos y
contextos (segunda época), 18
El trato preferencial a las fuentes gubernamentales:
análisis crítico del discurso acerca de la migración venezolana en los
periódicos El Comercio y El Universo
Recibido: 05-02-2019
Aprobado: 15-04-2019
Mst. Hernán Pillajo
Borja | patriciopillajoborja@gmail.com
Universidad Politécnica Estatal del Carchi
Resumen:
En
las noticias difundidas por los periódicos El
Comercio y El Universo acerca de la
migración venezolana hacia el Ecuador, el relato del gobierno tuvo un trato
privilegiado. El Análisis Crítico del Discurso muestra cómo dichos medios se
identificaron con la perspectiva del poder político, que decretó varias
acciones que fueron denunciadas como discriminatorias contra estos ciudadanos. Mediante
la jerarquización, la inclusión y las omisiones, entre otros recursos usuales en
la redacción informativa, los migrantes fueron mostrados como sujetos
problemáticos de recepción y víctimas a la vez.
Palabras clave:
Análisis crítico del discurso, migración, venezolanos, periódicos, Ecuador.
Introducción
Los temas
sobre emigración e inmigración han ocupado un importante espacio dentro del
debate público en el Ecuador. Sin embargo, ambos procesos, que han incidido como
en cualquier sociedad en la conformación poblacional, comportamiento, cultura e
identidad de este país, han sido muchas veces estigmatizados mediante relatos cuya
visibilidad ha dependido, sobre todo, de la circulación que les han brindado los
diferentes medios de comunicación social.
La prensa ha
reproducido ciertos discursos discriminatorios provenientes de sus audiencias.
Así también ha elaborado sus propias representaciones y narrativas acerca de
este lado de la realidad social, lo que devela tanto la concepción dominante
acerca del otro como el pensamiento y valores personales (Retis,
2004).
Observemos el
caso del colectivo de colombianos, el grupo más numeroso en el Ecuador, que
llegó en 2010 a 135 mil personas en calidad de refugiadas (ACNUR, 2010, citado
en Ospina y Ortega, 2012). Sobre ellos se creó una imagen de generadores de inseguridad,
drogas y prostitución, alimentada, según Schussler
(2009), por diversas fuentes, entre ellas gobernantes y medios, quienes los
convirtieron en “chivos expiatorios por la violencia creciente y la falta de
trabajo que han surgido como consecuencia de los ajustes neoliberales y la crisis
financiera del 1999” (p. 52).
En el trabajo
citado, el investigador se refiere a una nota publicada en 2006 por el diario La Hora en la que se establecía que el 76%
de ecuatorianos rechazaba la presencia de la población inmigrante colombiana y
el 35% favorecía la deportación de indocumentados de ese país (p. 53). Aunque
se podría argumentar, a partir de las premisas periodísticas, que se trataba solo
de un hecho noticiable más, la selección y publicación del informe dan pistas
acerca del tipo de relato que favoreció este medio. Estas operaciones forman
parte del proceso de construcción de la realidad presente en el discurso informativo.
Otro caso similar
ocurrió con la población cubana, que en 2008 se convirtió en el quinto grupo de
migrantes más numeroso dentro del Ecuador, con 6.617 personas (Flor, 2015). Su presencia motivó expresiones
discriminatorias que se escucharon con fuerza en medio del debate sobre los
derechos que les asistían a los extranjeros mediante la nueva Constitución, que
incorporó el concepto de ciudadanía universal y libre movilidad.
La numerosa presencia
de cubanos, junto con la aprobación de un decreto ejecutivo que permitía la entrada
al país sin pasaporte, así como la animadversión que despertó en algunos
sectores el gobierno de turno, fueron el escenario para expresiones xenófobas
de quienes miraron a los cubanos como una nueva amenaza a su seguridad, tal
como lo hicieron en su momento con los colombianos (Muñoz y Aguilar, 2014). Según
estos autores, el tipo de tratamiento de la noticia sobre migración en los
medios, sin que se ahondara en las causas sociales, políticas y culturales
relacionadas con el fenómeno, acarreó el aumento de la percepción de inseguridad.
No fue únicamente la prensa la que
generó la sensación de amenaza ya que la respuesta del Estado ecuatoriano tuvo
que ver más con acciones vinculadas a la securitización
y a las regulaciones migratorias, antes que con la aplicación de los principios
de ciudadanía universal vigentes en la nueva Carta Magna (Flor, 2015).
La discriminación
en contra de los extranjeros resulta paradójica en una sociedad como la
ecuatoriana, que conoce de cerca las razones y consecuencias de la migración.
De acuerdo con Graton (2005) esta puede dividirse en
dos fases: de 1960 a 1995 y de 1995
hasta el 2004. Durante la primera, la
movilización de ecuatorianos se dio preferentemente hacia los Estados Unidos,
coincidentemente con el declive de las exportaciones del sombrero de paja
toquilla o “Panama Hat” y se
dio sobre todo entre oriundos de la provincia del Azuay. Así, en los años 90,
la emigración neta - diferencia entre salidas y retornos - llegó a 30 mil
personas por año hacia el país del norte (p. 34).
La crisis
económica de 1998 - que provocó “el empobrecimiento más acelerado en la
historia de América Latina con excepción de Argentina 2001” (ILDIS 2002 citado
en Gratón 2005) - dio curso a la segunda fase
migratoria de ecuatorianos, esta vez con rumbo hacia Europa, preferentemente hacia
España. En el Censo Nacional del 2001 se determinó que 560 mil personas
salieron del país hasta el año 2000 (p.38).
El impacto
social de este último proceso migratorio tuvo repercusiones en todo nivel
dentro del Ecuador y la prensa no estuvo al margen de su influencia, al punto
que muchos periódicos llegaron a reconfigurar su estructura periodística, física
y tecnológica para atender la demanda comunicacional que el éxodo provocó en la
sociedad ecuatoriana (Cruz, 2009).
A partir del año 2001, los diarios de mayor circulación
implementaron secciones específicas, suplementos y una serie de estrategias
interactivas en la red para atender informativamente a los ecuatorianos en el
exterior y a sus familiares que se quedaron en territorio nacional. Cruz agrega
que:
El 2002 marcó una ruptura en los
contenidos informativos sobre el fenómeno migratorio en los periódicos en papel
y en los periódicos en línea. El Universo, el diario de la Costa con mayor
circulación nacional, creó la sección “Migración” en la que se centralizan
notas exclusivamente sobre el tema migratorio y que, en la página web de
ese periódico, permite el acceso al portal “Voz de los migrantes” desde donde
los hombres y mujeres que han salido del país envían mensajes de texto a sus
familiares y amigos que se quedaron (p.35).
Sin embargo, el interés evidenciado en
los medios por la situación de los migrantes ecuatorianos adoptó formas
simplistas, con estereotipos de victimización y espectacularización
en el relato, con tonos negativos y hasta deshumanizados en sus titulares,
particularmente cuando estos desplazamientos estuvieron marcados por la
tragedia (Cerbino, Benalcázar y Pérez, 2006; Checa, 2007).
Xenofobia contra los venezolanos
Una situación
parecida lo han vivido recientemente los migrantes venezolanos, cuyo número,
hasta mediados del 2018, era incierto debido a que muchos solo estuvieron de
paso hacia Perú y Chile.[1] Su presencia en el Ecuador se percibió con más
fuerza a partir de julio del 2017, cuando las autoridades del control migratorio
de Rumichaca, frontera con Colombia, informaron del arribo diario de 2 mil
personas provenientes de ese país (El
Universo 28 de julio 2017).
A partir de
este momento, en la prensa y en las charlas cotidianas el tema de los
venezolanos cobró fuerza, más aún cuando se vieron relacionados con algunos
sucesos que adquirieron el estatus de noticiables. Entre estos estuvo la viralización, en
septiembre del 2017, de un video en el cual se le preguntó a una joven vendedora
ambulante su opinión acerca del aspecto físico de los ecuatorianos. Su respuesta dio lugar a una proliferación de
epítetos que la embajadora de Venezuela y los dirigentes de dicha colonia pidieron
disculpas públicas por las declaraciones de su compatriota. En medio de esta
polémica, una presentadora de noticias de farándula del canal Teleamazonas, comunicadora de igual origen,
parodió el habla de las vendedoras de golosinas tradicionales, lo que avivó la
difusión de mensajes en contra de los recién llegados (El Nacional 15 de septiembre 2017).
Otro caso tuvo
lugar el 3 de mayo del 2018 en Ambato, ciudad ubicada en la sierra centro del
Ecuador, cuando un taxista fue asesinado por un hombre que solo después de
algunos días se comprobó que era de nacionalidad venezolana (Infobae 5 de mayo 2018). El violento suceso, que fue grabado por la
cámara de vigilancia del vehículo y difundido por las redes sociales, provocó en
la citada urbe manifestaciones públicas de condena a la presencia de este
colectivo de extranjeros (La Hora 9
de mayo 2018).
No obstante, la declaración de emergencia
migratoria efectuada por el gobierno ecuatoriano el 8 de agosto del 2018 para
las provincias de Carchi, Pichincha y El Oro por la llegada diaria de 4.200 venezolanos
(El Comercio 9 de agosto 2018) y la decisión
de exigirles pasaporte fueron los hechos que mayor cantidad de información y de
opiniones generaron en los medios. Según el ministro del Interior, Mauro Toscanini, esta última medida, que entró en vigencia diez
días después, respondía a la necesidad de organizarlos y a su vez calmar la
xenofobia que su presencia había despertado tanto en las calles como en las
redes sociales (El Comercio 19 de
agosto 2018).
El Análisis Crítico del Discurso
Periodístico: lineamientos metodológicos
El Análisis
Crítico del Discurso (ACD) es una perspectiva crítica que se centra en el papel
que cumple el relato en el ejercicio abusivo del poder (van Djik,
2003). Bajo este enfoque, se considera al lenguaje como una práctica social y,
en tal sentido, se observa la interacción dialéctica entre un discurso
determinado y el contexto en el que se enmarca. Es dialéctica porque, tal como
señalan Fairclough y Wodan (1996) “el suceso discursivo está moldeado por las
situaciones, instituciones y estructuras sociales pero a su vez les da forma” (p.367).
La propia
palabra discurso nos ubica en una forma de entender el lenguaje, no únicamente
como sistema de signos abstractos sino inmersos en un complejo entorno psicológico,
político, cultural, etc. Estos elementos nos muestran que no hay nada inocente
en los signos, “que la connotación va con la denotación, que el lenguaje
muestra, pero también distorsiona y oculta, que a veces lo expresado refleja
directamente lo pensado y a veces sólo es un indicio ligero, sutil, cínico”
(Santander, 2011, p. 208).
Al estudiar los
vínculos entre lo textual y lo co-textual para
denunciar la dominación que se ejerce mediante el discurso, el ACD reconoce y
reivindica una postura ideológica, lo que no implica que carezca del rigor investigativo
que poseen otros enfoques. Por su riqueza multidisciplinar, resulta difícil pensar en una metodología
estandarizada para su aplicación, no obstante la naturaleza fundamentalmente
verbal del discurso demanda, como paso primordial de cualquier ACD, la
identificación y descripción de las diferentes formas gramaticales, así como pragmáticas,
de interacción, estilísticas, retóricas, narrativas, etc., para relacionarlas
dialécticamente con los diversos aspectos de orden social, político, cultural,
cognitivo en los que se hallan inmersos y que nos permitan develar la ideología
presente en los relatos (Fairclough y Wodan, 1996; van Djik, 2003; Retis, 2004).
Así, un ACD
aplicado al discurso periodístico busca exponer los contenidos ideológicos
subyacentes en las características textuales de este género discursivo
reflejada en los antetítulos, títulos, subtítulos, tipografía, fotografía, cuerpo
de la noticia o editorial, disposición espacial de las imágenes, cuadros y
demás elementos semióticos o multimedia.
Adicionalmente,
observa las diferentes estrategias retóricas de elaboración del relato
noticioso como jerarquización de los acontecimientos, inclusiones, silencios,
yuxtaposición de ideas, metonimia y otros recursos característicos de este
discurso como la emotividad y el uso de estereotipos, usuales en la
construcción de noticias, que son el espacio ideal para la producción y
circulación de ideologías autoritarias que, como en el caso migratorio, encasillan
la identidad propia y la del otro en determinados moldes. Como advierten Alsina y Gaya (2001), si los
periodistas tienen que decir mucho en espacios y tiempos muy cortos, el recurso
de empaquetar información en estereotipos, les permite hacerlo, pero a condición
de distorsionar la comprensión que se tiene acerca de otras culturas.
A diferencia
de otros discursos como el político o el publicitario, en los cuales la
ideología partidista o de mercado es generalmente aceptada, en un buen sector
del periodismo la negación de esta es reiterativa ya que reivindica una
actividad apegada a la defensa de la democracia y la libertad, valores que no
son considerados como ideológicos para la ortodoxia tradicional de modelo de
prensa anglosajón (Espeche, 2010). Esta pretensión de objetividad, así como su
función mediadora convierten a los medios en un lugar estratégico de constitución
del discurso social, en la construcción simbólica de la realidad, la prensa se
configura como el espacio más estructurado y coherente “de ahí el cometido del
periódico como marcador de identidad” (Retis, 2004,
p.25)
El corpus analizado
en este trabajo se configuró a partir de la emergencia migratoria y la
exigencia de pasaporte para el ingreso de los venezolanos al Ecuador. A partir de
estos acontecimientos se incrementó significativamente en la prensa local el
flujo de noticias acerca de este tema. Así, por ejemplo, entre 1 y el 30 de
septiembre 2017, cuando circularon las expresiones xenófobas contra el citado
colectivo por la difusión del video sobre el aspecto físico de los ecuatorianos,
el buscador web de diario El Comercio
registra 20 notas con la palabra “venezolanos”, incluidas aquellas relacionadas
con la situación política de ese país. Con las fechas 1 al 31de agosto del 2018,
días durante los cuales el gobierno de Lenín Moreno
decretó las mencionadas medidas, el mismo buscador web contabiliza 183 entradas
con este gentilicio.
Diario El Comercio de Quito junto con El Universo de Guayaquil son periódicos
de circulación nacional y obtuvieron en 2015 las ponderaciones más altas de credibilidad
a nivel de la prensa escrita en las tres principales ciudades del Ecuador: 39,
6% y 29, 7% respectivamente, de acuerdo con la investigación “Credibilidad de
los medios, fuentes y periodistas en el Ecuador”, realizada por la Universidad
Los Hemisferios (Rodrigo, 2016).
La imagen de los venezolanos en los
periódicos El Comercio y El Universo
En la página
dos de la edición del jueves 9 de agosto de El
Comercio de Quito, se puede apreciar una serie de enunciados que muestran a
los migrantes venezolanos como sujetos problemáticos de recepción debido a:
1) El elevado número de migrantes que ingresan
al Ecuador:
“Ella (Juldy Díaz)
forma parte de los 4 mil venezolanos que están llegando en estos días, cifra
que duplica el flujo normal según las autoridades”.
2) Las malas condiciones de salud que
presentan:
“También informó (Itamar Rodríguez
viceministro de Atención Integral de Salud)
que hay varias enfermedades registradas en los ciudadanos que ingresan al país.
Entre las principales están las infecciones intestinales, deshidratación y
rinitis. También hay males crónicos como la diabetes e hipertensión”.
3) Los altos costos
que su presencia le representan al Estado ecuatoriano:
“El movimiento de personas y la alerta de la OMS
impulsaron que salud aumente el presupuesto destinado para vacunas. Pasó de 13
millones a 18 millones. Se sumó una inversión de 4 millones más para la
contratación de vacunadores entre mayo y junio”.
La
problemática de la recepción se generaliza a todos estos migrantes sin
considerar, por ejemplo, las excepciones a las condiciones de salud y de
pobreza extrema que pudieron presentarse entre los viajeros si se toma en
cuenta, precisamente, la gran cantidad de personas que deseaban ingresar al
país.
Esta
representación nos conduce a la emotividad, “estrategia mediática de persuasión
que apela a la dimensión emocional de aquello que es noticiable” (van Dijk,
1990, 126), con la que se enfoca el tema a partir de la declaración de
emergencia migratoria y que se incrementa con la entrada en vigencia del
requisito de pasaporte. Así, El Universo del domingo 19 de agosto
describe, en la página seis, la reacciones de los migrantes ante la segunda
medida: “En primer día de medida que
exige pasaporte a venezolanos: Lágrimas, frustración y dolor en Rumichaca por
no poder entrar”.
Aun cuando la
gama de sentimientos pudo incluir indignación y hasta cólera contra el gobierno
ecuatoriano (el anuncio del requisito fue realizado unas cuantas horas antes de
su vigencia) el énfasis radica en el dolor y la súplica que se refuerza con el subtítulo
de la misma página: “Migrantes pidieron a
gobierno permita pasar a quienes andan con niños enfermos”.
La exigencia
de pasaporte fue una decisión contraria a la Constitución del Ecuador, que en
su Artículo 40 reconoce a todas las personas el derecho a migrar sin considerar
como ilegal a nadie por esta condición y a la Ley Orgánica de Movilidad Humana.
Así lo hicieron saber organismos como la Defensoría Pública y al Defensoría del
Pueblo, una vez que se efectuó el anuncio.
Sin embargo, la
edición de El Universo del 17 de
agosto no recogía dicha contradicción y titulaba en primera plana: “Sin portar pasaporte venezolano no
entrarán”. Cuando se analizan los
titulares de prensa se debe tomar en cuenta el valor semántico y pragmático que
envuelve al tema de la noticia y el lugar en el que se le enmarca (van Dijk,
1990). En este caso, tanto por lo escueto (el texto carece de antetítulo), como
por la negación y la conjugación verbal utilizadas, si se acepta la definición
de Austin (1962) de acto ilocucionario del habla (actos efectuados diciendo
algo) lo que hace este titular es prohibir el ingreso de los migrantes.
Este significado
se refuerza en el lead de esta noticia, cuya primera frase se construye con una
metonimia con la que se evita la referencia a los funcionarios del gobierno y
al propio presidente Lenín Moreno, en última
instancia, responsable, como jefe de Estado, de la exigencia del pasaporte. Señala:
“Desde mañana Ecuador exigirá la
presentación del pasaporte a todo venezolano para ingresar al país”.
El todo
(Ecuador) por la parte (el gobierno) apela a un sentido nacionalista excluyente
(Alsina y Gaya 2001), atribuye consenso nacional a las decisiones del régimen y
deja fuera de este supuesto acuerdo a quienes están en contra de tal decisión,
principalmente a los organismos de Derechos Humanos.
Así, las voces
gubernamentales tuvieron un espacio privilegiado en el relato sobre la
migración venezolana. En la página siete de El
Universo del 17 de agosto se lee como título y subtítulo: “Pasaporte requisito para entrada de venezolanos.
Según Cancillería ecuatoriana medida se adopta para garantizar la seguridad”, y
en un recuadro que acompaña al titular se puede leer un largo enunciado que
señala: “Hay la afluencia de cerca de 250
mil venezolanos en Ecuador, informó el presidente Lenín
Moreno. Días atrás, el ministro del Interior, Mauro Toscanini,
informó que el 15% de estos se queda en el país y el resto va a Perú y Chile.
Regularización: Moreno dijo que la intención será la regularización y que su
gobierno respeta los derechos humanos”.
El texto
muestra cómo los pronunciamientos gubernamentales, lejos de ser puestos bajo
sospecha, tal como corresponde al ejercicio periodístico, se respaldan con las cifras
que proporcionan estas mismas fuentes, datos a los que se les otorga un
carácter factual, función que cumple el citado recuadro.
Este tratamiento
preferencial a las declaraciones de funcionarios públicos también lo brindó El Comercio, que tituló en la primera
plana y en la misma fecha: “Venezolanos entrarán solo con el pasaporte. El ministerio de
Interior informó que, desde mañana, los venezolanos que ingresen al país deben
presentar su pasaporte. La cédula no es un documento confiable, según la
Cancillería. En la página dos este periódico también destaca
la siguiente afirmación: “250 mil
venezolanos hay en el Ecuador, según los registros de los últimos cuatros años
que tiene la Cancillería”.
Antetítulo,
título y subtítulo sintetizan los temas más importantes para un periódico, jerarquizan
el discurso, recuperan núcleos de significación con función mnemotécnica y
orientan las maneras de acceder a los acontecimientos representados (Pardo,
2012). Para ambos periódicos, ni las previsibles consecuencias humanitarias, ni
la inconstitucionalidad de la
medida, ni el hecho de que el anuncio se
hizo pocas horas antes de que entrara en vigencia, lo que no daba tiempo de preparación
a los migrantes, que se realizó a pocos minutos de que el presidente Lenín Moreno sostuviera
una reunión con algunos migrantes venezolanos, hecho que provocó desconcierto en los propios
periodistas asistentes al acto, merecían
considerarse como temas centrales y, en consecuencia, convertirse en titulares
en esa fecha.
En El Comercio, las voces contrarias a tal
medida tuvieron eco en portada un día después, pero fueron atenuadas mediante la
yuxtaposición de una idea contraria. Analicemos
este recurso pragmático muy usual en el periodismo para expresar, mediante sobreentendidos,
aquello que no se quiere afirmar directamente: el 18 de agosto dicho medio tituló:
“La exigencia de pasaporte rige desde
hoy; hay debate”. En el subtítulo destaca: “La Defensoría del Pueblo y la Defensoría Pública pidieron medidas
cautelares frente a la decisión del gobierno. Perú también exigirá pasaporte a venezolanos desde el 25 de agosto”.
Esta última proposición,
que también se encuentra en el editorial del 19 de agosto del mismo diario El Comercio: “Pasaportes y Polémica la
masiva llegada de venezolanos llevó a exigir pasaporte; Perú también lo hará.
Una medida debatida”, conduce al lector a conjeturar que, aun cuando hay reclamos,
la medida es correcta en tanto hay otros países de la misma región que exigirán
igual requisito.
La interpretación
de este texto no puede mirarse como subjetiva ya que “aquello que él lanza como
conjetura será descodificado inevitablemente por el receptor con lo cual el
autor incurre en responsabilidad: difundió un mensaje que se iba a interpretar
en un sentido que él no había confirmado” (Grijelmo, 2015 p.231). Siguiendo a este mismo autor, podemos señalar
además que tal yuxtaposición acarrea manipulación (omisión de datos conocidos) al
silenciar el hecho de que, a diferencia de los dos países, el gobierno de Colombia
no pidió pasaporte a los venezolanos y que, además, cuestionó la medida
anunciada por Ecuador, suceso tan noticiable como el de la exigencia de
pasaporte por parte del Perú.
El Comercio utiliza nuevamente la
yuxtaposición de ideas en el titular del 13 de agosto, que relaciona la migración
de venezolanos con el aumento del comercio ambulante de la ciudad de Quito, el
tráfico o la
contaminación.[2]
El 13 de agosto El Comercio tituló: “En las calles de Quito hay 300 mil
vendedores autónomos. El 10% de vendedores informales en el espacio público es
venezolano. El municipio decretó ayer emergencia por la crisis humanitaria”.
Estos textos insinúan
que el incremento del comercio minorista se debe sobre todo a la presencia de
venezolanos y no a otras causas como la desaceleración de la economía nacional
y el incremento de la pobreza y el desempleo, que aumentó en 161.689 personas,
de acuerdo con datos proporcionados en julio del 2018 del Instituto Ecuatoriano
de Estadísticas y Censos (INEC).
La vía libre
que tuvieron las fuentes gubernamentales en este tema se pudo notar ya con la
vigencia de la emergencia migratoria, tal como se observa en los titulares de El Comercio del nueve de agosto, cuya
portada destaca: “3 provincias en
emergencia por éxodo de venezolanos” y en el subtítulo se lee: “El gobierno decretó ayer estado de
emergencia en Carchi, Pichincha y el Oro. El objetivo es prestar atención
urgente a los flujos migratorios inusuales de venezolanos. Salud reforzó su
atención”. En la página número dos, como antetítulo, aparece: “El gobierno decretó ayer estado de
emergencia en Carchi Pichincha y el Oro por la llegada masiva de venezolanos”
y como titular: “3 provincias ponen en
marcha plan de atención humanitaria. Se
prioriza la atención en salud”.
Los titulares
ponen de relieve como asunto discursivo la acción del gobierno y dan un rol
secundario a los migrantes, quienes son representados como beneficiarios de la gestión
gubernamental, tal como aparece en el sumario de la página dos en el que se
lee: “La Cancillería promueve la
coordinación interinstitucional entre las entidades públicas seccionales y la
cooperación internacional para garantizar que los migrantes venezolanos tengan
una atención integral durante su paso por el Ecuador”.
En este caso
podemos apreciar de forma íntegra la voz oficial respecto de las acciones para
enfrentar la llamada crisis migratoria, ya que en toda la nota no aparecen
elementos probatorios de los mecanismos que se activarán para tales
coordinaciones.
El
significado que el medio otorgó a los migrantes lo podemos observar en los
contenidos del subtítulo “Venezolanos en Quito”, de la referida página de El Comercio, en que se relata las condiciones
en las que se encontraban estos viajeros que hicieron de un sector del terminal
de buses del norte de Quito, ubicado en el barrio Carcelén, un refugio
improvisado. El periodista se refiere en este texto a la ayuda que reciben de
los nacionales y de las expectativas que tienen los recién llegados.
Esta nota se
puede analizar en el plano cognitivo planteado por van Djik
(1990) en tres Macro proposiciones (M) o constructos básicos de lenguaje y
pensamiento:
M1: Los
venezolanos que llegan a Quito se instalan en condiciones precarias en su paso
a otros países.
M2: Los
venezolanos reciben ayuda de los ecuatorianos.
M3: Ecuador es
un destino atractivo para los venezolanos.
En este nivel
analítico se identifica la diferenciación que en este medio se marca entre
nosotros: los ecuatorianos (generosos y habitantes de un país atractivo al extranjero)
frente a ellos: los venezolanos (menesterosos), polarización que se observa en las
siguientes estructuras textuales:
1.- Declaraciones
sobre la generosidad de los ecuatorianos
“Son entre 40 y 50 venezolanos. Dependiendo
de los pasajes que donan los ecuatorianos ellos se van. Ayer (martes) salieron
50 y hoy se fueron 30” (Rubén Peña).
2.-
Declaraciones sobre el anhelo de quedarse en el Ecuador:
“Mi objetivo es quedarme en el Ecuador. Yo era
sargento segundo en el ejército de mi país. Nunca estuve de acuerdo con lo que
hizo el gobierno. Necesito ayuda” (Rubén Peña)
“A Perú están llegando demasiados venezolanos.
No puedo perder el tiempo allá, mi futuro está en Ecuador” (Wolfgang
Medina)
2.- Apreciación
del periodista sobre el comportamiento de sus connacionales:
“Ellos agradecieron a los ecuatorianos que
llegaron con ayuda, les llevaban frazadas, ropa, zapatos y juguetes. Un camión
repartió alimentos”.
Estos
elementos suponen la presencia de un marco ideológico dentro del cual se relata
la migración, que consiste, siguiendo el modelo de análisis de van Dijk (1996),
en:
a) Intensificar la representación
positiva sobre nosotros.
b) Intensificar la
información negativa sobre ellos.
c) Mitigar la
información positiva sobre ellos y
d) Mitigar la
información negativa sobre nosotros.
En este mismo
cuadro ideológico se ubica el editorial del 14 de agosto del citado medio
titulado: “Acogida humanitaria. La acción
del estado se agradece, pero cabe coordinar políticas integrales incluyendo la seguridad”,
que destaca la gestión del gobierno nacional y del Municipio de Quito, así como
la generosidad de la gente que se hace presente con comida y ropa. Este mismo editorial
agrega: “Es una cara de la crisis. En la
otra la xenofobia, el rechazo y hasta el abuso ya muestran sus colmillos. Personas que ofrecen sus mercaderías para que
los viajeros las vendan en situación precaria en las calles – ya se ven las
aceras y calzadas saturadas- trata de personas, hasta droga y prostitución”.
Si bien se
reconoce la xenofobia local y la explotación hacia los venezolanos como aspecto
negativo del nosotros, se termina relacionando a los migrantes con los
problemas sociales en los que se verían involucrados, seguramente por sus
condiciones económicas lamentables, las enfermedades con las que vienen, el
hacinamiento en el viven, características
que no son inherentes al migrante
sino que son resaltadas por quienes se refieren a ellos mediante un
“proceso de constitución de una determina figura social que tiene un alcance
sociopolítico y cognitivo” (Retis, 2004, p.125).
Tal como
señala esta misma autora, en su elaboración discursiva la prensa atribuye a los
migrantes los mismos significados que les otorgan a los países de los cuales
provienen y Venezuela no ha sido un modelo de democracia para los medios de
comunicación ecuatorianos. Este proceso de transferencia de significado se
puede apreciar tanto en la información como en los editoriales. El sábado 18 de
agosto junto a la noticia de rigor sobre la situación migratoria titulada “Venezolanos
entraron con prisa este jueves y viernes” El Universo describe una de las medidas económicas de ese país
mediante el texto “Nervios por nuevos
bolívares”
Así los
migrantes son enmarcados, framing (Chihu, 2010), por el sentido que la prensa le atribuye a las acciones del gobierno venezolano. Un
ejemplo de estos se encuentra en la página tres de El Universo del 21 de agosto: “Crisis
económica por hiperinflación. En
medio de tensión empezaron a circular nuevos billetes. Empresarios alertan riesgos de quiebra; protestas en el país. Analistas dicen que ni el propio Maduro
podrá pagar a los burócratas con las nuevas medidas. Familias no saben cuál
será su destino. En recuadro: “6
medidas polémicas”.
Todas estas noticias, ubicadas
en el mismo lugar que las referencias al tema migratorio venezolano, cumplen una
de las funciones del framing: “atribuir la responsabilidad o la culpa
por una situación injusta a una intuición o actor reconocible (atribución
diagnóstica)” (p.25). La parte relacionada con las soluciones y acciones específicas
(atribución pronóstica) la cumplen editoriales como el de El Comercio del 23 de agosto en el cual se señala: Las iniciativas regionales y aún la convocatoria
“técnica” incluye a representantes del gobierno chavista de Nicolás Maduro, lo
cual puede ser un obstáculo a posibles salidas. Es difícil que ese gobierno se
reconozca como el causante de la grave crisis interna y sus consecuencias
humanitarias a nivel regional. Pero el problema es más lacerante y amerita una
salida urgente.
Así, la línea general de
acción a la que se refiere para evitar la migración venezolana es la salida del
presidente Nicolás Maduro mediante una acción que comprometa a los países de la
región.
Consideraciones finales
El relato sobre
la migración venezolana elaborado por los diarios El Comercio y El Universo,
durante los primeros días de la denominada “emergencia migratoria”, se
caracterizó por la representación de estos ciudadanos como sujetos
problemáticos de recepción y al mismo tiempo como personas dignas de lástima y
piedad por parte de los lectores. En este discurso las fuentes gubernamentales
tuvieron un tratamiento privilegiado ya que sus pronunciamientos no fueron contrastados
oportunamente e incluso se los respaldó, de manera particular, cuando las
autoridades decretaron medidas para impedir que los venezolanos pudieran
ingresar al Ecuador.
La postura de
los periódicos analizados muestra que la idea de que la noticia es una ventana
con cristales transparentes, por la cual se puede mirar el mundo, es ya poco
defendible debido a que no se consideran los elementos que empañan los
cristales, tal es el caso de los estereotipos que se construyen sobre el otro,
que actúan como barreras para la comprensión de la realidad ajena y de la
propia. La simplificación y la emotividad puede ser un buen recurso para
construir y vender noticias, pero no ayudan a explicar fenómenos tan complejos
como el de la migración.
No se trata de pedir a los medios aquello que no
están en capacidad de brindar, ni de cargar sobre sus espaldas toda la
responsabilidad en torno a la xenofobia y discriminación, sino de animar una
discusión que procure mejorar sus prácticas informativas, de tal manera que sus
relatos contribuyan a desterrar estas formas de violencia en vez de reproducirlas.
Referencias
Austin, J. (2001).
Cómo hacer cosas con las palabras.
Barcelona. Editorial PAIDOS.
Cruz, P. (2009). Comunicación y Migración: Análisis de un
proceso de interactividad en
los
periódicos on line del Ecuador. Tesis de maestría, FLACSO. En:
http://repositorio.flacsoandes.edu.ec/xmlui/handle/10469/1966
Cerbino, M.;
Benalcázar G.; Pérez, O. (2006). Observatorio
de Análisis del discurso de
medios de comunicación
sobre emigración. Quito. FLACSO, Plan Migración,
Comunicación
y Desarrollo. En:
https://www.flacso.edu.ec/portal/pnTemp/PageMaster/lyj0y9ze7xdagdxqrw7pp5y3clpkfm.pdf
Constitución
de la República del Ecuador (2008). En:
https://www.oas.org/juridico/mla/sp/ecu/sp_ecu-int-text-const.pdf
Checa,
F. (2008). Imágenes e imaginarios sobre
la migración en la prensa ecuatoriana y española. En ALER. Investigación “Prensa
y migración en Ecuador y España” Informe final. Disponible en:
Chihu, A. (2010). El framing del
spot publicitari. México D.F. Universidad
Autónoma
Metropolitana
Dader, J. ( 2008). Secuestro y fuga de la opinión pública ante el
periodismo. Reflexiones
del
papel del periodismo actual en la construcción de lo público. En Capellán, C.
Opinión Pública.
Historia y Presente. (pp.227-245)
Madrid. Ed. Trotta
Espeche, E.
(2010) La dimensión filosófica de la praxis informativa objetividad y
Parcialidad. En Cimadevilla G. y Fagundes,
D. (Coord.) La comunicación en
tiempos de crisis, II
coloquio Argentina- Brasil de ciencias de la comunicación
(pp.203- 225).
Río Cuarto. Argentina. Editorial Universidad Nacional de Río Cuarto.
Fairclough, N y
Wodan, R. (1997). Análisis Crítico del
Discurso. En van Dijk, T. El
discurso como
Interacción social. Estudios sobre el discurso II. Una introducción
multidisciplinaria. (pp. 331-
367). Barcelona. Gedisa
Flor, M. (2015).
Migración cubana en el Ecuador: Una
mirada al proceso de
descalificación. FLACSO. En:
http://repositorio.flacsoandes.edu.ec/handle/10469/9542
Grijelmo, Á.
(2012). La información del silencio. Cómo se miente contando hechos
verdaderos. Madrid, España:
Editorial Taurus.
Graton,
B. (2005). Ecuador en la historia de la migración internacional. ¿Modelo o
aberración? En: Herrera, G.; Carrillo, M y Torres,
A. (Edit.). La migración
ecuatoriana
transnacionalismo, redes e identidades (pp.31-57). Quito- FLACSO. En:http://www.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/45825.pdf
Muñoz, L, y
Piñero, E. (2014). La amenaza de la
migración: cubanos en el
Ecuador. En:
http://revista.sangregorio.edu.ec/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/143
Ortega y
Ospina (2012). No se puede ser refugiado
toda la vida: Refugiados Urbanos: El
caso de la población
colombiana en Quito y Guayaquil. Quito. FLACSO. En:
http://www.flacsoandes.edu.ec/libros/127467-opac
Pardo, G.
(2013). Cómo hacer análisis crítico del discurso. Una perspectiva
Latinoamericana. Bogotá. Universidad
Nacional de Colombia. En:
http://www.bdigital.unal.edu.co/10250/1/C%C3%B3mo%20hacer%20ACD.pdf
Retis, J. (2004). La imagen del otro:
Inmigrantes latinoamericanos en la prensa española. Sphera Pública (4). pp. 119-139. En: https://www.redalyc.org/html/297/29700408/
Rodrigo, Iván (2016). Credibilidad de medios y periodistas en Ecuador en
el año 2015. Razón y Palabra 20 (95)., pp. 659- 678. En: https://www.redalyc.org/pdf/1995/199550145040.pdf
Santander, P (2011). Por qué y cómo hacer Análisis de Discurso Cinta moebio 41: 207-
224 En: www.moebio.uchile.cl/41/santander.html
Shussler, S. (2009). Entre la sospecha y la ciudadanía:
refugiados colombianos en Quito.
Quito.
FLACSO. En: http://www.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/42691.pdf
van Dijk (2003) La multidisciplinaridad
del análisis crítico del discurso: un alegato en favor de la diversidad. En
Ruth Wodak & Michael Meyer, Métodos de
análisis crítico del discurso.
Barcelona: Gedisa, 2003., pp. 143-177. En:
http://www.discursos.org/oldarticles/La%20multidisciplinariedad.pdf
(1997) El discurso como Interacción social. Estudios sobre el discurso II. Una
introducción multidisciplinaria. Barcelona. Gedisa
(1996) Opiniones e Ideología en
la Prensa Voces y culturas, (10,
II Semestre
1996),
pp. 9-50. En:
http://www.discursos.org/oldarticles/Opiniones%20e%20ideolog%EDas%20en%20la%20prensa.pdf
El Comercio
(8 de agosto del 2018). Emergencia en Carchi, Pichincha y El Oro por crisis
humanitaria
de ciudadanos venezolanos en Ecuador. En:
https://www.elcomercio.com/actualidad/ecuador-emergencia-venezolanos-pichincha-eloro.html
(19 de agosto del 2018). Mauro Toscanini: para nosotros es legal y legítimo pedir
pasaporte. En: https://www.elcomercio.com/actualidad/maurotoscanini-entrevista-pasaporte-migrantes-venezolanos.html
El Nacional (7
de septiembre del 2017) Venezolana tilda de indios y
feos a ecuatorianos
y desata debate migratorio En: http://www.el-nacional.com/noticias/latinoamerica/venezolana-tilda-indios-feos-ecuatorianos-desata-debate-migratorio_203887
INFOBAE (5 de
mayo del 2018) Así fue el asesinato de un taxista a puñaladas que
conmociona a Ecuador. En: https://www.infobae.com/america/america-latina/2018/05/05/asi-fue-el-atroz-asesinato-de-un-taxista-a-punaladas-que-conmociona-a-ecuador/
La Hora (9 de
mayo del 2018). Xenofobia crece en
Ambato) En:
https://lahora.com.ec/tungurahua/noticia/1102155496/xenofobia-crece-en-ambato
El Universo (28 de julio
de 2017). Unos 2.000 venezolanos
ingresan cada día a Ecuador, dice jefa de Migración en Carchi. En https://www.eluniverso.com/noticias/2017/07/28/nota/6302236/cientos-venezolanos-hacen-fila-frontera-norte-ingresar-ecuador
[1] El Alto
Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ACNUR reportó el arribo
de 547.140 venezolanos de enero a julio del 2018. La Cancillería de Ecuador,
por su parte, dijo que se habían entregado 24. 616 visas de trabajo en ese
mismo lapso y 23.059 el año anterior (El Comercio 12, 7, 2018).
[2] El propio periódico así lo revela cuando escribe en uno de sus
recuadros: “3.840 inspecciones y operativos de comercio informal realizó la AM,
de enero a junio de este año”. La palabra operativo es un término policial utilizado
para referirse a las acciones de los uniformados para actividades de control
delincuencial y tiene un uso muy frecuente en la prensa ecuatoriana.